1. |
現代人に対する警鐘
01:43
|
|
||
言語崩壊 精神後退
貞操溶解 海外崇拝
・Warning for modern people
Breakdown of language
Retreat of spirit
Melt of chastity
admiration of foreign countries
|
||||
2. |
シロアリ共が嗤ってる
02:23
|
|
||
横柄に居座る 何食わぬ顔をして
もう静観できない 実害の数々
精神的均衡を崩し 空気を汚す
心ここに非ずというのに 貪る君達
相手にしないよ絶対 劣等感体
表面ばっかり気にして 小汚い
折衷案の土着民 不本意
勝手に出ていけばいいのに シロアリ
文化を後退させ 無に還そうとする
悪びれる様子はなく 当たり前が如く
我が祖国を乗っ取り 自治区にするか
ふざけるな君らに 明け渡すものかよ
信用しないよ未だに 君らの事は
体に穴あけ色黒 異国民
言葉もまともに通じない 無教養
文化を餌にし増殖 シロアリ
・Termites is giving the razz
You’re sitting in a snobbish manner with a completely innocent face
I can't stand still anymore
I can't see the consequences
You disrupt the mental balance and pollute the air
You are here in body, but not in spirit
I’m not going to deal with you
A mass of inferiority
You’re only concerned about your appearance
Dirty
You’re a native of the compromise plan
Unwillingness
I wish you could go out
Termites
You’re trying to reverse culture and return to nothing
You don’t look like you’re in a bad way
Do you take my country and make it an autonomous region?
Don’t make fun of me
I will not give up to you
I don’t still believe in you
You have a hole in your body
You are dark and illiteracy
You can’t make yourself understood
You feed on culture, and you are increasing
Termites
|
||||
3. |
被虐
03:34
|
|
||
縛られて はかれて
たたかれて 殴られた
話すなど 許されず
自由など 失った
積み重なった 黒い思いを
吐き出すための 道具なだけ
縛られて 叩かれて
生傷が 増えていく
光など 見ていない
青白く 痩せた肌
折檻を果て 生まれたものが
苦しみさえも 快楽に
血が流れ 腫れ上がり
痛々しい 赤い顔
常識は 通じない
表とは 違う場所
情事の果てに 狂気に満ちた
地下室の床 血に染まる
・Masochism
Tied, measured, beaten, and beaten
I was not allowed to speak, and I lost my freedom.
I'm just a tool for letting out piled-up black feelings
Tied, beaten, and I get more bruises
I don't see a ray of hope
a pale and thin skin
Things born at the end of a cage make even the suffering pleasant
My blood flows and my face is swollen up
A painful red face
Common sense is not understood
This is a different place from reality
The affair had filled with madness
The floor of the basement is stained with blood.
|
||||
4. |
異端梵殺
02:40
|
|
||
響く笑い声 背に刺さる言葉
蔑みの声 溢れ出る汗
何故、いつも何故 何故、いつも何故
何故、いつも俺が 何故、いつも
みんな一緒と信じてやまない
落ちこぼれは疫病扱い
君と僕のなにが違うのか
結局どこもキチガイだらけ
近づく声 響く足音
手に握る汗 肩に手が触れる
何故、いつも何故 何故、いつも何故
何故、いつも俺が 何故、いつも
未知のものには触れてはいけない
排除するため冷酷残虐
自殺援助の意識も持たない
無意識、しかし血に染まった手が
・Itan-Bonsatsu
A roar of laughter
Hurtful remarks
A voice of contempt
Overflowing sweat
Why... Always...
Why... Always... I always... Why
You all never doubt everybody is the same as everybody else
You all treat born losers as an epidemic
What’s the difference between you all and me
There’re a flood of lunatic guys everywhere
The approaching voice
The echoing footsteps
Sweat on my hands
Touching my shoulder
Why... Always...
Why... Always... I always... Why
Don’t touch anything you don’t know
Brutal cruelty to eliminate
Having no awareness of suicide aid
Unconsciousness...but bloody hands...
|
||||
5. |
決起せよ!
01:17
|
|
||
暗い土蔵で独りきり 幼き日々を思い出す
いつかに背負った傷口が 未だに首を締め付ける
決起せよ 我が同士 我らの明日を変えるため
決起せよ 我が同士 我らの明日を変えるため
歯の浮くような記憶など 持ち合わせてない最初から
我らの内にあるものは ただただ辛い日々ばかり
決起せよ 我が同士 我らの立場を変えるため
決起せよ 我が同士 我らの立場を変えるため
・Rise in revolt!
You’re alone in the dark warehouses
You recall your childhood
The wound on your back is still tightened your neck
Rise in revolt!
in order to change our tomorrow
Rise in revolt!
in order to change our tomorrow
We have no pleasant memories from the start until now
What we have experienced is just unbearable days
Rise in revolt!
in order to change our position
Rise in revolt!
in order to change our position
|
||||
6. |
大団円
02:32
|
|
||
大団円 独りぼっちは本当は嫌でみんなで笑って過ごしていたいのさ
大団円 人の心が読み取れるのなら悲しみなんて増えはしないのにな
刹那的快楽主義者を 白い目で睨みつけ
年齢と比例し 社会と 離反していく
大団円 個性的とは褒め言葉じゃない
そんなのただの嫌がらせだぜ
大団円 切り絵のように解け合わぬ日々に
終止符を打っておくれよ誰か
僕が居るのは 排他的な部落
手を取り合って 抱き合いたいけど
猜疑心と 欺瞞にまみれ
欺き合う 蔑み合う
嗚呼 来たるべき対話の日を
嗚呼 探して 求めて 待ちわびる
・Denouement
A denouement
I actually don't like being alone and want to spend time laughing with everybody
A denouement
We wouldn't be able to increase our grief if we could read our minds
We gave dirty looks to impulsive hedonists and they come to move away from society with age
A denouement
Personality is not a compliment
That's just a nuisance
A denouement
Put a period to days when it’s as difficult as paper cutting art
It’s the exclusive organization that I belong to
I want to hold hands and hug but it is full of suspicion and deception
deceive each other
despise each other
Ah, I’m looking forward to...
Ah, the time of dialogue to come
|
||||
7. |
夏の蟲
01:28
|
|
||
腐った輪っかに身を投じ 同じく腐っていった奴
そんな奴等がやる音楽 私の心に響かない
余計な繋がりを求め 他力本願な奴等
お前等じゃなきゃ出来ない そんな事をやればいい
長いものには巻かれろなんて それをここでやるんじゃねぇ
お前はお前の力とペースで お前等だけでやればいい
みんなで革ジャン着込んで 残念なお頭揺さぶり
髪の毛ツンツン金髪 教養がないぜアホ共
腐った輪っかに身を投じ 同じく腐っていった奴
欲望剥き出しはしたない お前等まるで夏の蟲
独り立ちを目指して 厚生施設にぶち込め
ついでに腐った性根も 治してもらってきやがれ
・Summer insect
A person who has thrown himself into a rotten flock
The music they play doesn't resonate with me
those who seek unnecessary connections
You should do what you can only do
“If you can’t beat them, join them”
Don’t do this here
You can do it alone with your strength and your pace
You're all wearing leather jackets, and it's a pity
Your hair is blond
It's uneducated
A person who has thrown himself into a rotten flock
You don’t want to have desire
It's as if you were a summer insect
Introduce yourself into welfare facilities
And then get rid of your rotten mind
|
||||
8. |
白痴
01:29
|
|
||
手前のケツを拭くことさえも まともに出来ない野郎共
指を咥えて見ているばかりで 口先だけの野郎共
言いたい事があるというなら 同じ土台に立ってみろ
結局ビビッて何もできない そんな哀れな糞餓鬼に告ぐ
白痴 白痴 お前等白痴 白痴
嫌な事を嫌だと言えなきゃどんなことを嫌と言う?
好きな事も流行に流され 全然変わり映えもしない
個性 個性 個性と言っても 複製コピーみたいなもの
誰かが通った道をなぞってそれを個性と言う訳か?
白痴 白痴 お前等白痴 白痴
・Idiocy
Guys who are not responsible for themselves
Talkative guys who are looking enviously
If you have anything to say, stand on the same stage
You're scared, after all, you can't do anything
I will tell you all like a child in pity
You look as if you all were idiots
If I can't say I don't like something, what do I say I don't like?
We are easily moved by trends and just like doing the same thing as everybody else
The personality you say is like a duplicate
You follow someone's path, and do you call it personality?
You look as if you all were idiots
|
||||
9. |
盲目
04:29
|
|
||
依存するのを美徳とし 人に縋って生きるのを
この上なく大事にし 盲目的に抱きしめる
独りで立ち上がることなく 他人にすべてを委ねて
共存することを願う 思考停止の執着
全てを委ねた相手の 深層心理を見極め
疑うことを恐れて それらを内に収める
疑心暗鬼が私を 冷たい鬼と仕立て
この世の真実、虚構を 灰色の世界と変える
僕らの体を流れる 腐った煩悩、思考、思想が溢れ流れる
従えばいいというのか? 口先のみの奴等に 流され洗脳される
肉体的な満足に 取りつかれ亡者と化し
共に過ごす意味など 忘れた恥さらしなガキ
中身のないものを求め 意味のないものを集め
大事な事を忘れた 精神的未熟児共
溢れた情報に埋もれ 流されたどり着いたのは 可もなく不可もない場所
涙も血も精液も 小奇麗にまとめあげた 現実のない場所
・Blindness
You live on people with dependence as a virtue, and you cherish it so seriously that you hold it blindly
You don't want to stand up alone
You let others do everything and hope to live together
Obsession with stopping thinking
I identify the deeper feelings of the other person who I entrusted with everything
And I keep them secret for fear of suspicion
Suspicion turns me into a cruel monster
And it turns the truth and fiction of the world into a gray world
There is a flood of rotten distractions, thoughts and ideas that flow through our bodies
Do you want me to obey?
Am I brainwashed when I am overwhelmed by all talk?
Shameful kids who has been possessed by physical satisfaction, has turned into a ghost and has forgotten the meaning of living together
Overgrown children who have sought pointless things, have gathered worthless things and have forgotten precious things
I have been influenced by overflowing information and neither good nor bad a place where I have arrived
It’s the place where tears, blood and semen are gathered together finely
|
||||
10. |
浅ましい感情論
01:26
|
|
||
自身を誇示して疎まれる 和解する気はありはしない
固まる頭は溝を生み 破滅への道がすぐそこへ
どうだ満足か?自己満足か?
どうだ満足か?自己満足か?
自身の偉業を吹聴し 偉業かどうかは疑わしい
周りとの不和を喚き散らす 因果応報それに尽きる
どうだ満足か?自己満足か?
どうだ満足か?自己満足か?
・Shallowly emotional argument
They all begin to hate for no reason when I become more assertive
I have no intention of being reconciled with them
They’re boneheads, and the road to ruin is close at hand
Are you satisfied?
Are you satisfied with yourselves?
Are you satisfied?
Are you satisfied with yourselves?
They’re bragging of accomplishing a great achievement, but it’s doubtful whether it’s true or not
They’re groaning about being in discord with others
Retribution
It sums it all up
Are you satisfied?
Are you satisfied with yourselves?
Are you satisfied?
Are you satisfied with yourselves?
|
||||
11. |
幸せの息吹
01:12
|
|
||
生まれた時から 我らは罪人
拭い去れない 死する時まで
古の罪が今も尚 影法師みたく付きまとう
どれだけ善良だとしても 我らはさしずめ罪人さ
両膝をつき 天を仰ぐ
拭い去れない 死する時まで
我らはさしずめ罪人さ されども悲しむことなかれ
我らはさしずめ罪人さ されども悲しむことなかれ
・Breath of happiness
We are sinners from birth.
We can't get rid of that until we die
Old sins still haunt the shadow.
No matter how good we are, we are sinners
We lie on our knees and look up to heaven
We can't get rid of that until we die
We are a sinner
Don't be sad, though
We are a sinner
Don't be sad, though
|
||||
12. |
知識の城壁~饒舌無能
01:57
|
|
||
周囲の言葉を退ける 在るのは自我だけ
誰の言葉も届かない 破滅を呼び込む
秘密主義者は浅ましく 情報籠城
部落のように知識で 村八分をする
誰かを避けて楽しいか 人をいじめて楽しいか
自分が優位で安心感 秘密主義者の優越感
他人を四隅に追い込み 群れる人々
個性は激しく低下し 知能も失う
見えない凶器を振りかざし 周囲を威嚇し
土台のないひどく脆い 城壁を作り出す
優位になれば安泰か あなたの土台は感情か
いつしか足元すくわれる 虚構の名声いつでも崩れる
・饒舌無能
愛されたいだの優しくされたい
欲望ばかりが口をつく
責任転嫁が板につくばかり
努力もせずにガタガタぬかすな
何にもない 何にもない 何にもない 何にもない
寄生虫は醜く見えるんだぜ
・A castle wall of knowledge
I reject the talking around me
Only I myself exists
I can't reach what anyone says
I bring ruin
Secretive people surround information shallowly
Like a small village, they ostracize me by using knowledge
Is it fun avoiding someone?
Is it fun to bully people?
Peace of mind about their superiority
Superiority of secretive people
A swarm of people who ostracized the others
Their personality is severely decreasing and their intelligence is also getting lost
They use invisible weapons to intimidate people around, and they begin to create a harsh and fragile castle wall without foundation
Would you feel safe if you got the upper hand?
Are you based on your feelings?
If you are not careful enough, you might fail someday
Fame of fake always crashes
・Glib and incapable guys
You say, “I want to be loved”
“I want someone to be kind”
You are full of desire
You're just going to take the blame for it
Don't mess around without trying
You all have nothing
|
||||
13. |
忘却も罪
02:41
|
|
||
記憶は既に無い 何も考えない
手のひらを抜ける 流水のように
何も残らない いつも空っぽ
覚えてられない おいら馬鹿だから
いつも何もわからない すぐに忘れちゃうから
いつも誰かわからない すぐに忘れちゃうから
皆変化する 全て変化する
諸行無常を 体現している
追い付いていけない 流れが速くて
追い付いていけない 流れが速くて
いつも誰かわからない すぐに忘れちゃうから
いつも前に進めない すぐに忘れちゃうから
感傷に浸る思い出も おいらにはないのさ 空っぽの脳みそ
いつもみんな忘れて 迷惑をかけてる いつも一人ぼっち
・Oblivion is a sin
Having no memory
Thinking about nothing
Slipping through my hand flowingly
Left with nothing
Always empty
Can't remember
Because I'm a fool
I always know nothing
due to having a poor memory
I always know nobody
due to having a pool memory
Everybody changes
Everything changes
It embodies that everything comes and goes
I always know nothing
due to having a poor memory
I always know nobody
due to having a pool memory
I don’t have any sentimental memories
My empty brain
I always forget everything and then cause trouble
Always alone
|
||||
14. |
大団円
04:05
|
|
||
大団円 独りぼっちは本当は嫌でみんなで笑って過ごしていたいのさ
大団円 人の心が読み取れるのなら悲しみなんて増えはしないのにさ
刹那的快楽主義者を 白い目で睨みつけ
年齢と比例し 社会と 離反していく
大団円 個性的とは褒め言葉じゃない
そんなのただの嫌がらせだぜ
大団円 切り絵のように解け合わぬ日々に
終止符を打っておくれよ誰か
僕が居るのは 排他的な組織
手を取り合って 抱き合いたいけど
猜疑心と 欺瞞にまみれ
欺き合う 蔑み合う
嗚呼 来たるべき対話の日を
嗚呼 探して 求めて 待ちわびる
・Denouement
A denouement
I actually don't like being alone and want to spend time laughing with everybody
A denouement
We wouldn't be able to increase our grief if we could read our minds
We gave dirty looks to impulsive hedonists and they come to move away from society with age
A denouement
Personality is not a compliment
That's just a nuisance
A denouement
Put a period to days when it’s as difficult as paper cutting art
It’s the exclusive organization that I belong to
I want to hold hands and hug but it is full of suspicion and deception
deceive each other
despise each other
Ah, I’m looking forward to...
Ah, the time of dialogue to come
|
||||
15. |
イントロ
00:39
|
|
||
16. |
夏の蟲
01:18
|
|
||
腐った輪っかに身を投じ 同じく腐っていった奴
そんな奴等がやる音楽 私の心に響かない
余計な繋がりを求め 他力本願な奴等
お前等じゃなきゃ出来ない そんな事をやればいい
長いものには巻かれろなんて それをここでやるんじゃねぇ
お前はお前の力とペースで お前等だけでやればいい
みんなで革ジャン着込んで 残念なお頭揺さぶり
髪の毛ツンツン金髪 教養がないぜアホ共
腐った輪っかに身を投じ 同じく腐っていった奴
欲望剥き出しはしたない お前等まるで夏の蟲
独り立ちを目指して 厚生施設にぶち込め
ついでに腐った性根も 治してもらってきやがれ
A person who has thrown himself into a rotten flock
The music they play doesn't resonate with me
those who seek unnecessary connections
You should do what you can only do
“If you can’t beat them, join them”
Don’t do this here
You can do it alone with your strength and your pace
You're all wearing leather jackets, and it's a pity
Your hair is blond
It's uneducated
A person who has thrown himself into a rotten flock
You don’t want to have desire
It's as if you were a summer insect
Introduce yourself into welfare facilities
And then get rid of your rotten mind
|
||||
17. |
不要悪
01:33
|
|
||
あんたの助けはいらないよ おいらの邪魔はやめてくれ
自分が無能と気づかない 依存症には用はない
脳みそばかり肥大して 知らないものまで批判する
真実なんかはいざ知らず ネットでの知識が全てかよ
必要悪まで否定する あんたはさしずめ不要悪
社会の倫理をはき違え 破滅の一途をたどるのみ
ああだのこうだの切り捨てて 社会に揉まれたふりをする
けれども蓋を開けてみれば 処女航海も済んでない
やつらの頭の中は 嘘と虚構でパンパンさ
どこかで読んだゴシップで 玄人ぶってるつもりかよ
どこかで拾った情報を 糞のように垂れ流す
下水に用におぞましい ふざけた知識がそこにある
・Unnecessary evil
I don't need your help
Don't interrupt me
You don't recognize yourself as incompetent
There is no use for addicts
Your brain is being enlarged, and you criticize even something you don't know
The truth seems not to matter to you
Is knowledge on the Internet everything for you?
You deny even necessary evil
After all, you are necessary evil
You misunderstand the morals of society and follow the path of ruin
Getting rid of various things, you pretend to struggle in society
But it turns out you haven’t even finished your maiden voyage
Their heads are full of lies and fakes
Do you mean to be professional with the gossip you read somewhere?
You spill the information you've found somewhere like dung
That's a terrible and crazy knowledge like sewage
|
||||
18. |
悲しみの世代
02:27
|
|
||
稚拙な様相 大人になれない
かぶれにかぶれ 能書きばかりで部屋の中
なる気はない なれる気もしない
口先ばかりの七光り
出る気もない 出れる気もしない
いつまでそうしているんだか
情報まみれ 吹き溜まり
真実は無し 見たことなんてありはしない
歩かない 歩く気もない
きっと怖いものだから
見たくない 見たくない
真実なんて求めてないからさ
・Generation of sorrow
Poor faces
Not being able to be adult
Under the influence of surroundings
Inside the room of only their own merits
Neither do they feel like being adults nor can they do
The coattails of insincerity
Neither do they feel like going out of the room nor can they do
How long have you been doing that?
Full of information
In a haunt of dropouts
There is no truth
I've never seen anything
Neither do they walk alone nor do they feel like doing
Because of surely fear of the society
Don’t want to see the truth
Because of not wanting the truth
|
||||
19. |
盲目
04:50
|
|
||
依存するのを美徳とし 人に縋って生きるのを
この上なく大事にし 盲目的に抱きしめる
独りで立ち上がることなく 他人にすべてを委ねて
共存することを願う 思考停止の執着
全てを委ねた相手の 深層心理を見極め
疑うことを恐れて それらを内に収める
疑心暗鬼が私を 冷たい鬼と仕立て
この世の真実、虚構を 灰色の世界と変える
僕らの体を流れる 腐った煩悩、思考、思想が溢れ流れる
従えばいいというのか? 口先のみの奴等に 流され洗脳される
肉体的な満足に 取りつかれ亡者と化し
共に過ごす意味など 忘れた恥さらしなガキ
中身のないものを求め 意味のないものを集め
大事な事を忘れた 精神的未熟児共
溢れた情報に埋もれ 流されたどり着いたのは 可もなく不可もない場所
涙も血も精液も 小奇麗にまとめあげた 現実のない場所
・Blindness
You live on people with dependence as a virtue, and you cherish it so seriously that you hold it blindly
You don't want to stand up alone
You let others do everything and hope to live together
Obsession with stopping thinking
I identify the deeper feelings of the other person who I entrusted with everything
And I keep them secret for fear of suspicion
Suspicion turns me into a cruel monster
And it turns the truth and fiction of the world into a gray world
There is a flood of rotten distractions, thoughts and ideas that flow through our bodies
Do you want me to obey?
Am I brainwashed when I am overwhelmed by all talk?
Shameful kids who has been possessed by physical satisfaction, has turned into a ghost and has forgotten the meaning of living together
Overgrown children who have sought pointless things, have gathered worthless things and have forgotten precious things
I have been influenced by overflowing information and neither good nor bad a place where I have arrived
It’s the place where tears, blood and semen are gathered together finely
|
||||
20. |
知識の城壁
01:28
|
|
||
周囲の言葉を退ける 在るのは自我だけ
誰の言葉も届かない 破滅を呼び込む
秘密主義者は浅ましく 情報籠城
部落のように知識で 村八分をする
誰かを避けて楽しいか 人をいじめて楽しいか
自分が優位で安心感 秘密主義者の優越感
他人を四隅に追い込み 群れる人々
個性は激しく低下し 知能も失う
見えない凶器を振りかざし 周囲を威嚇し
土台のないひどく脆い 城壁を作り出す
優位になれば安泰か あなたの土台は感情か
いつしか足元すくわれる 虚構の名声いつでも崩れる
・A castle wall of knowledge
I reject the talking around me
Only I myself exists
I can't reach what anyone says
I bring ruin
Secretive people surround information shallowly
Like a small village, they ostracize me by using knowledge
Is it fun avoiding someone?
Is it fun to bully people?
Peace of mind about their superiority
Superiority of secretive people
A swarm of people who ostracized the others
Their personality is severely decreasing and their intelligence is also getting lost
They use invisible weapons to intimidate people around, and they begin to create a harsh and fragile castle wall without foundation
Would you feel safe if you got the upper hand?
Are you based on your feelings?
If you are not careful enough, you might fail someday
Fame of fake always crashes
|
||||
21. |
悲しみの世代
02:01
|
|
||
・Generation of sorrow
Poor faces
Not being able to be adult
Under the influence of surroundings
Inside the room of only their own merits
Neither do they feel like being adults nor can they do
The coattails of insincerity
Neither do they feel like going out of the room nor can they do
How long have you been doing that?
Full of information
In a haunt of dropouts
There is no truth
I've never seen anything
Neither do they walk alone nor do they feel like doing
Because of surely fear of the society
Don’t want to see the truth
稚拙な様相 大人になれない
かぶれにかぶれ 能書きばかりで部屋の中
なる気はない なれる気もしない
口先ばかりの七光り
出る気もない 出れる気もしない
いつまでそうしているんだか
情報まみれ 吹き溜まり
真実は無し 見たことなんてありはしない
歩かない 歩く気もない
きっと怖いものだから
見たくない 見たくない
真実なんて求めてないからさ
Because of not wanting the truth
|
||||
22. |
忘却も罪
02:52
|
|
||
記憶は既に無い 何も考えない
手のひらを抜ける 流水のように
何も残らない いつも空っぽ
覚えてられない おいら馬鹿だから
いつも何もわからない すぐに忘れちゃうから
いつも誰かわからない すぐに忘れちゃうから
皆変化する 全て変化する
諸行無常を 体現している
追い付いていけない 流れが速くて
追い付いていけない 流れが速くて
いつも誰かわからない すぐに忘れちゃうから
いつも前に進めない すぐに忘れちゃうから
感傷に浸る思い出も おいらにはないのさ 空っぽの脳みそ
いつもみんな忘れて 迷惑をかけてる いつも一人ぼっち
・Oblivion is a sin
Having no memory
Thinking about nothing
Slipping through my hand flowingly
Left with nothing
Always empty
Can't remember
Because I'm a fool
I always know nothing
due to having a poor memory
I always know nobody
due to having a pool memory
Everybody changes
Everything changes
It embodies that everything comes and goes
I always know nothing
due to having a poor memory
I always know nobody
due to having a pool memory
I don’t have any sentimental memories
My empty brain
I always forget everything and then cause trouble
Always alone
|
||||
23. |
優しい洗脳
05:42
|
|
||
俺は何もしない 俺に自我はない
全てを飲み込む 拒否するわけもない
流れに任せる 俺の意見は通らない
一度死んだ心 二度目の死を待つ
優しく知らぬ間に 刷り込まれる情報
潜伏期間は長期に じわりじわりと洗脳されていく
俺の心は戻らない 無機質な肉の塊
けれど悲しくない 何も考えずに済むから
いつの日か教室で 言われたあのこと
脳みそに張り付いて いつまでたっても離れない
階級制度にやられた 弱者の末路さ
抗っても無駄さ なぜなら俺らは洗脳される
・Tender brainwashing
I never do anything
I have no ego
Swallowing everything
I never refuse
I go with the flow
My opinion doesn't go through
A dead heart once
waiting for a second death
Tenderly imprinted information without noticing
Incubation period is long, and I am slowly brainwashed
My heart won't come back
An inorganic mass of meat
But I'm not sad
Because I don't have to think about anything
That word said in the classroom one day
That word sticks to my brains forever
The system in my class kill me
It’s the end of the weak
That’s no use resisting
Because we will be brainwashed
|
||||
24. |
夜明ケハ未ダカ?
05:00
|
|
||
明日がいつも 迎えに来るから
またおいらは 打ちのめされる
自責の念が絶えない まだ暗い
日が変わっても 消えない深い霧が
こびりついて離れない いつも俺を逃がさない
消したくても消せない いつもそこにある”あれ”が
信じていても偽り 悲しくても現実
耳を塞ぎたくなる 今日も夜明けはまだ遠い
答え合わせ終わらず 煮え切らずに持ち越す
光なんて当たらず 日陰者はいつもそう
闇はいつも心に 隠したくてひっそり
けれどいつも待ち望む 夜明ケハ未ダカ?
・Doesn’t daybreak come?
Tomorrow always comes to pick me up, so I'm beaten again
Remorse continues endlessly
It's still dark outside
There are deep fogs that won't disappear even if the date changes
That can’t be gotten rid of
That never misses me
I want to erase that, but I can't
Always, there is “that” there
It’s false even if we believe it
It's true even if we’re sad
It makes me want to close my ears
Daybreak is still far
Checking answers continues, is indecisive, and we carry it over
Social outcasts always can’t stand in the spotlight
I want to always hide my darkness in my heart
But I always look forward to it: doesn't daybreak come?
|
||||
25. |
捨てがたき人々
01:27
|
|
||
この世に生を受けて 何を信じて生きる
未だに知らぬ愛の 代替えを探している
暗中模索の日々 孤独の波にもまれ
息継ぎもできぬまま 我欲の日々を送る
おいらは変われるのか 自分の理想のため
過ちを繰り返し 生きてる事にも飽きがくる
愛など知らぬまま 愁いを帯びたまま
愛など知らぬまま 怒りに満ちたまま
日常にちりばめた 異常の中で生きる
いつかの夢は砕け 無常な日々が残る
・Disregarded people
What do you believe in and live in this world?
I'm still looking for the replacement for love I don't know
Days when groping in the dark
I spend myself-interesting days, as being tossed about in the storms of solitude and unable to breathe
Am I able to change for my ideal?
I made a lot of mistakes and got tired of even living
Without knowing love
With sorrow
Without knowing love
With anger
I live in an abnormal state scattered in daily life
My past dreams have broken down, and there are heartless days left
|
||||
26. |
死に切れない
01:49
|
|
||
どうしてあいつが殺されたんだ
訳もわからず葬り去られて
悲しみにくれた瞳を濁して
真っ暗な闇に吸い込まれていった
嫌だ、まだ消えたくない まだまだおいらは生きていたい
嫌だ、まだ消えたくない なぜならおいらは愛を知らぬ
最初の俺は迫害された
その次の俺は自我を無くした
毎日ひたすら押し黙り生きる
この世においらの居場所はなかった
嫌だ、まだ消えたくない まだまだおいらは生きていたい
愛を知らずに死んでいく おいらはなんて惨めだろう
青く冷たい光がつつむ
低温やけどの日常は続く
まだ見ぬ明日へ期待は募る
焦燥、妄想、悲観の毎日
焦燥、妄想、悲観の3つが毎日襲う
・Can’t die completely
Why was he killed?
He was suddenly buried, being wet with sad tears
Then he got sucked into darkness
No, I don't want to disappear yet
I want to live more
No, I don't want to disappear yet
Because I don't know love
First, I was persecuted
Second, I lost myself
I live in silence every day
I have had no place in the world
No, I don't want to disappear yet
I want to live more
I die without knowing love
How miserable I am
A cold blue light envelops me
A daily life like the cold burn goes on
My heart will swell with hope for tomorrow that I haven’t seen yet
Days of impatience, delusion and pessimism
Three days of impatience, delusion and pessimism attack me
|
||||
27. |
愛サレタイ
01:08
|
|
||
自分にないからそれが欲しい 他人のものが欲しくなる
劣等感が募っていく いつでもおいらは独りぼっち
愛サレタイ 愛サレタ 愛サレタイ 愛サレタイ
施しなんて受けたことない 孤独な日々が続いている
独りで死んでいく絵が浮かぶ 愛故に、愛飢えて
愛サレタイ 愛サレタイ 愛サレタイ 愛サレタイ
愛サレタイダケ
・Love me
I want it because it's something I don't have.
I want something other people have
An inferiority complex is increasing
I'm always alone
love me
I've never accepted charity
Lonely days continue
I imagine a picture of my dying alone
For love
Hunger for love
Love me
Just love me
|
||||
28. |
半透明(18.09.08 大久保水族館)
01:36
|
|
||
静寂の中で俺独り 言葉の真意に惑わされる
「お前の体は透けている。お前に誰も気付かない」
優しい囁きが聞こえる 「捨てちまえ、全部捨てちまえって」
全てを投げ出したい衝動 「後先考えろ」
無作為に伸びた前髪の 隙間から除く眼球が
語った過去は刺激的 お前を幽閉する元凶
電脳世界が手を招く 「忘れちまえ、忘れちまえよ」
現実を見捨てるな 目を背けるな、未来を変えろ
忘れたい、忘れられない 誰かが言った嫌な言葉
おいらの心を蝕んだ 誰かの悪意が今ここで
誰かが明かりを灯すから 誰かの影が浮き彫りになって
そしてその影を笑うから 悲劇の連鎖が無限に輪廻する
|
||||
29. |
|
|||
光のない目をしてるのね 生きてる心地がしないでしょ
私は何でも知ってるよ 貴方が後ろめたい訳も
周囲に転がる眼球が 貴方を見据えて逃がさない
虚構を砕く弾丸が 貴方の頭を吹き飛ばす
周りのせい 時代のせい 何でも構わず擦り付け
どうになる? 何を得る? 手元に何が残ってる?
忘れるな覚えとけ 逃げ道なんて無いんだぜ?
始まれば終れない 自分の意志では死ねないぜ
悲しみが広がって 君らが黒く染まっても
時代はさ終わらない それなら明日を掴み取れ
背後には何もない 浅はかだってばれてるぜ
いじけても仕方ない 下を向いても仕方がないんだぜ
気になって仕方ない 噂に聞いてしまったから
皆の言う幸福が いったいどんなものなのか
気になって仕方ない 噂に聞いてしまったから
皆の言う幸福が いったいどんなものなのか
おいらの孤独を壊してよ
|
猿芝居 Japan
Fujioka City, Gunma Japan
saru481@gmail.com
Vo.Sukekiyo
Gt.Ryuji
Ba.Kai
Dr.goodvibes Haruyama
猿芝居(Sarushibai) formed in 2009 in Fujioka city,Gunma,Japan.
Hardcore punk band with influence from 80's ADK style Japanese punk.
Such as Kikeiji,Masturbation,Aburadako,Inu and Stalin.
The lyrics are mostly about conflict,loneliness and allenation in society.
... more
Streaming and Download help
If you like 猿芝居, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp